라오스에 밤문화,성문화 생각하고 많이 다릅니다.

1] 라오스 비엔티엔에 밤문화 그것이 알고 싶다

 

수도 비엔티엔엔 예전과 달리 음식접 식당가등 밝게 불울 밝히고 손님 맞이 준비에 적극적이다

씨게임에 여파로 도시가 정비되고 가로등,네온싸인이 화려 하게 반짝인다 그에 맞추어서 라오스엔  여성 모계사회이다

온가족 친지가 함께 사는 경우가 많아서 대가족 제도 입니다 힘께 저녁 식사를 하면서 대화 하고 조심 스럽고 조용하게 식사 하는모습들

어쩌다가 큰소리가 나는곳은 중국인이나 외국인 자리이다

원래 라오스 현지인은 착하고 순박하다 그런데 최근에 외국인이 많이 들어와서 지금 도둑이 생기고 날치기도 가끔 보게된다

오히려 발전 되지 않았으면 하는마음도 생깁니다

하여간 에 밤문화 풍속도가 바뀌고 있는수도 비엔티엔에 모습입니다

 

2]라오스에 성문화 그것이 알고 싶다

 

라오스에 밤문화 성문화는 개방 되지 않았다고 결론 부터 내려야 할것 같습니다

저녁에 라이트클럽 과 가라오케[룸싸롱] 을 위시해서 티스코장 음악 맥주집, 선술집 다양하게 많이 생겨 나고 있습니다

수도 시내에만 국한된게 아니고 교외에도 성업 중입니다

주로 외국인 상대 업소 이지만 가라오케 에 가면 한국노래 중국.베트남 서양등 다양 하게 준비 되여 있고요

시디로 교체 하기때문에 음악 상태는 별루 입니다 한국 음악 노래방식 은 들으시고 하실려면 한국인이 운영하는 가라오케에 가시면 한국노래방을 그대로 옮겨 놓았습니다 이곳이 가라오케[룸 사롱] 입 젊고 이쁜 어린소녀들이 도우미로 나서며 시중을 들어요

라이트클럽과 가라오케는 한곳에 붙어 있습니다 디스코장은 별도로 운영하구요

라오스 비엔티엔엔 시골에서 상경한 소녀들이 일자리가 턱없이 부족하고 공장이 없어서 나이트 클럽 도우미 로 마사지사로 미용실 종업원

으로 취업 하지만 그나마도 없어서 집에서 노는 남성 여성 많이 있습니다


20241003050814_0.jpg

2024-10-03 17:08 | 조회수 1291

0 / 1000

[자유] “생명 위협, 죽을 것 같다”…‘필리핀서 도움 요청’ 아나운서 출신 女모델

필리핀 체류 중인 아나운서 출신 모델 김나정이 현지에서 위험에 처했다며 도움을 요청했다. [사진출처 = 인스타그램]필리핀 체류 중인 아나운서 출신 모델 김나정이 현지에서 위험에 처했다며 도움을 요청했다.김나장은 12일 자신의 인스타그램에 “마닐라 콘래드 호텔이다”라며 “생명의 위협을 받게 됐다. 무서워서 공항도 못 가고 택시도 못 타고 있다. 도와달라”라는 글을 올렸다.그는 이어 대사관 공식 번호와 나눈 문자를 통해 긴박한 상황임을 알리기도 했다. 김나정은 자신의 팔로워들을 향해 “대사관에 전화 좀 부탁드린다”고 했다.이어지는 화면에는 “한국에 가고 싶다. 비행기 타면 저 죽을 것 같다”라며 “마닐라에서 나가면 죽을 것 같다. 공항도 위험하다”고 썼다.이후 그는 12시5분(현지시간) 마닐라에서 출발하는 비행기에 탑승했다고 말했다.김나정은 전후 사정을 설명하지 않았지만 지속해서 도움을 요청해 팬들의 우려가 커지고 있는 상황이다. 프리랜서 아나운서 출신 김나정은 2019년 ‘미스 맥심’ 콘테스트에서 우승했다. SBS ‘검은 양 게임’, 웨이브 오리지널 ‘사성검증구역:더 커뮤니티’ 등에도 출연했다.
팟타이 | 조회수 1532 | 2024-11-12 16:33

[자유] 베트남 전투 기초 회화 가라오케 , 마사지

mot tram 못짬 100 -> 100,000VND 를 뜻함. 대부분 ,000을 떼고 말함hai tram 하이짬 200-> 200,000VND      ... 1~9까지 동일하게 적용.ex. 175,000VND -> 175 mot tram bay muoi lam(5 nam => lam       520,000VND -> 520 nam tram hay muoi남짬 하이 므이      360,000VND -> 360 ba tram sau muoi    하이짬  하이 라고 하면 202가 아닌 220을 말함. 202는 하이짬 레 하이 자주 쓰는 생활 용어(요약)  한글 베트남어 발음안녕하세요.Xin chào.신짜오미안합니다 또는 실례합니다.Xin lỗi.신로이감사합니다.Cám ơn.깜언안녕히 가세요.Tạm biệt.땀비엣다시 또 만나요.Hẹn gặp lại.헨갑라이만나서 반갑습니다.Rất vui được gặp anh.젙부이드억갑안제 이름은 DY.Kim 이예요.Tôi tên là DY.Kim.또이뗀라 DY.Kim이름은 무엇입니까? Anh tên là gì? 안뗀라지?저는 여행객 입니다.Tôi là khách du lịch.또이라캇주릭저는베트남어를모릅니다.)Tôi không biết tiếng Việt.또이콩빗띠잉빗.천천히말해주세요.)Xin nói chầm chậm.신노이짬짬다시한번해주십시오.)Vui lòng lặp lại.부이롱랖라이!영어로말해주시겠습니까?Vui lòng nói bằng tiếng Anh. 부이롱노이방띵안?물을좀주십시오.Xin cho tôi nước신쪼또이느억괜찮습니다.Không sao
숟가락살인마 | 조회수 1512 | 2024-11-09 10:44