베트남 전투 기초 회화 가라오케 , 마사지

20241109104450_0.jpg

1. 베트남어 숫자 


1 một  
2 hai  
하이 
3 ba  

4 bốn  

5 năm  

6 sáu  
싸우
7 bảy  
바이
8 tám  

9 chín  

10 mười 

         므이 
11 mười một
12 mười hai
13 mười ba 
14 mười bốn 
15 mười 
lăm 
16 mười sáu 
17 mười bảy  
18 mười tám  
19 mười chín  
20 hai mười 
0  khong 
 
10 mười 
20 hai mười 
30 ba  mười 
40 bốn mười 
50 năm mười 
60 sáu  mười 
70 bảy  mười 
80 tám mười 
90 chín mười 
100 mot tram

101
못짬레못 
210 hai tram một mười
320 ba 
tram hai mười 
1,000 mot nghin
못닌
10,000 muoi nghin
100,000 mot tram nghin
200,000 hai tram nghin
300,000 ba tram nghin
1,000,000 mot trieu 
찌에우
10,000,000 muoi trieu
100,000,000 mot tram trieu
1,000,000,000 mot ty/ti 



mot tram 못짬 100 -> 100,000VND  뜻함대부분 ,000 떼고 말함
hai tram 
하이짬 200-> 200,000VND      ... 1~9까지 동일하게 적용.
ex. 175,000VND -> 175 mot tram bay muoi lam(5 nam => lam

       520,000VND -> 520 nam tram hay muoi
남짬 하이 므이
      360,000VND -> 360 ba tram sau muoi
    
하이짬  하이 라고 하면 202 아닌 220 말함. 202 하이짬  하이 



2. 가격
얼마에요?  bao nhieu? 바오 니()
비싸요  Dat qua 닷꽈  깎아주세요. Giam gia di 잠자디
계산 = tinh tien 뜬 띠엔 거의 뜬띤으로 발음

3. 회화 기초일반
안녕하세요 Xin chao 씬짜오     실례합니다 Xin loi 씬로이
감사합니다  Cam on 깜언       안녕히 가세요 Tam biet 땀비엣
안녕하세요만나서 반갑습니다. Chao em, rat vui duoc gap ban 쩥부이 드억  
다시 만나요 Hen gap lai 헨갑라이

이름이 뭐예요? Ten toi la gi? 제이름은 Ten toi la Mr. Song
몇살입니까? Em bao nhieu tuoi ?
I love you             Anh yeu em(
어린여자)
You are very beautiful.   Ban rat  dep  반 젙 뎁
Where do you live?  Ban song o dau ?

Yes,    Vang   ,           No,   Khong 
 Khong say, khong ve.
 콩싸이 콩베(안취하면 집에 못간다.)
mot hai ba yeu~ 
 (건배) 



자주 쓰는 생활 용어

(요약)

 

 한글

 베트남어

 발음

안녕하세요.

Xin chào.

신짜오

미안합니다 또는 실례합니다.

Xin lỗi.

신로이

감사합니다.

Cám ơn.

깜언

안녕히 가세요.

Tạm biệt.

땀비엣

다시 또 만나요.

Hẹn gặp lại.

헨갑라이

만나서 반갑습니다.

Rất vui được gặp anh.

젙부이드억갑안

제 이름은 DY.Kim 이예요.

Tôi tên là DY.Kim.

또이뗀라 DY.Kim

이름은 무엇입니까? 

Anh tên là gì? 

안뗀라지?

저는 여행객 입니다.

Tôi là khách du lịch.

또이라캇주릭

저는베트남어를모릅니다.)

Tôi không biết tiếng Việt.

또이콩빗띠잉빗.

천천히말해주세요.)

Xin nói chầm chậm.

신노이짬짬

다시한번해주십시오.)

Vui lòng lặp lại.

부이롱랖라이!

영어로말해주시겠습니까?

Vui lòng nói bằng tiếng Anh. 

부이롱노이방띵안?

물을좀주십시오.

Xin cho tôi nước

신쪼또이느억

괜찮습니다.

Không sao

2024-11-09 10:44 | 조회수 99

0 / 1000

[자유] 여자 후배랑 동거하면 생기는 일...

나 대리 진급한 해에 신입사원으로 23살짜리 예쁘장한 애가 들어왔어.우리 파트로 왔는데 난 펜스룰 준법자라 거리를 뒀지.우리 파트 직원인데 조가 달라서 별 접점 없다가내 부사수가 영업직으로 가면서 걔가 내 부사수로 왔어.다른 남자직원들이 치근덕대는 게 심한데애가 거절도 못하고 ㅂㅅ 같이 쩔쩔 매기나 하고영 마음에 안 들어서 몇번 걔들한테 가서 일이나 하라고꼽준 적 몇번 있었는데 고맙단 말도 못 하고나 보면서 인사만 하더라고.저래서 사회생활 어쩌나 ㅉㅉㅉ 하고고 지나쳤지.근데 회식 때 얘기하다가 의외로 나랑 취미가 같은 걸 알게 됨.둘 다 검은사막이라는 게임 유저인 것도 모자라서심지어 서버도 같음.그래서 나이차이는 좀 났는데 친해짐.나는 걔가 어리기도 하고 괜히 꼰대소리 들을까봐내가 먼저 연락하거나 하진 않았는데자기만 먼저 카톡하고 전화하고 그러는 거 같다면서자긴 나랑 좀 가까워지고 싶은데 거리감 느껴져서좀 섭섭하다는거야.그래서 난 또 걔 기분 안 상하게 하려고나처럼 서른 넘으면 만사가 귀찮아서오는 톡 답장이 최선이다 뭐 이런 식으로 둘러댔어.그러고 이런 저런 얘기하다가자기 부모님이 연말에 집 팔고 상주로 귀농하신다는 거야.그래서 원룸 구하려는데 월세가 너무 비싸서고민이라고 하더라고그래서, 내 집 방 3개니까 니가 가정부 하면서 하나 쓸래?하고 개드립을 쳤단 말이야 반농담 반진심으로.그랬더니 좀 당황하더니 얼굴 빨개지면서선배님 진짜 그래도 돼요? 하더라.그래서 같이 살게 됐어.그러다가 지금 애가 둘이다.니들은 후배 여직원이 월세 걱정하면 드립치지 마라.시발 쟤 또 배민으로 야식 시킨다 아...
여미새 | 조회수 52 | 2024-09-26 13:55